Lustiga namn på andra språk
Här följer länken till ett apotek i staden Sligo i Irland, har en bild på hur affären ser ut sett från gatan hemma.
http://www.sligoshoppingonline.utvinter ... horan.html
Notera namnet!
Morgan
http://www.sligoshoppingonline.utvinter ... horan.html
Notera namnet!
Morgan
Jkpg1977 skrev:Här följer länken till ett apotek i staden Sligo i Irland, har en bild på hur affären ser ut sett från gatan hemma.
http://www.sligoshoppingonline.utvinter ... horan.html
Notera namnet!
Morgan
![Bild](http://www.avigsidan.com/avigsidan/apict/enda_horan.jpg)
Annars har vi den här tyska pizzerian
http://www.schlemmerpizza.com/
Brukade inte känna något sug efter pizza när man passerade den... man log däremot![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
/CvD
http://www.schlemmerpizza.com/
Brukade inte känna något sug efter pizza när man passerade den... man log däremot
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
/CvD
-
- Ny medlem
- Inlägg: 10
- Blev medlem: 12 oktober 2004, 21:07
- Ort: Karlshamn
Inte för att jag vill förstöra det roliga men här kanske en förklaring till det lustiga namnet: http://www.houseofnames.com/xq/asp.c/qx ... t-arms.htmJkpg1977 skrev:Här följer länken till ett apotek i staden Sligo i Irland, har en bild på hur affären ser ut sett från gatan hemma.
http://www.sligoshoppingonline.utvinter ... horan.html
Notera namnet!
Morgan
Enda Horan är nämligen ett namn på en person
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
-
- Medlem
- Inlägg: 214
- Blev medlem: 15 januari 2006, 18:14
- Ort: Österbotten, Finland
Andreas K skrev:Även i Ungern och en del Balkanländer. Man får verkligen vakta sin tunga...
Tänk er hur det skulle vara att se en utbytesstudent eller turist här i Sverige som går runt och säger ''hora'' hela tiden...![]()
Detta var nog det första ordet på ungerska jag lärde mig, dock går det bra att säga "Kisskurva" (osäker på stavningen) som betyder ungefär horbra direkt översatt.
Sen finns ju skånskans "töser" som man inte ska nämna i Norge, betyder just ovannämnda ord.. Har hört en historia om en Skåning som var i Oslo och sa till sin norska kollega "vilka granna töser det finns här i Oslo"
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Det stämmer. Du ska inte hela säga till en norrman att du pular med bilen, datorn eller dylikt... Du kommer att få ett mycket förvånat ansikte som svar. Det betyder nämnligen något ekivokt.johane skrev:har även hört att stokholmarnas slang för öl bärs ska betyda bjas... tänk er för innan ni ska gå ut o ta en bärs o träffa lite töser i Norge!
/CvD