Utdöda & utdöende ord

Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
Skriv svar
Användarvisningsbild
Dûrion Annûndil
Medlem
Inlägg: 4941
Blev medlem: 18 augusti 2003, 15:56
Ort: Lite nordöst om Stockholm...

Inlägg av Dûrion Annûndil » 10 juli 2007, 15:15

Hexmaster skrev:Eftersom det är i tråden med just Utdöda & utdöende ord så är nog moon-boots inte helt malplacerat. :) Såna här hade tuffingarna när jag var liten, tro det eller ej.
Bild
De är ju högst trendiga nu igen. Däremot så hade jag när jag var liten snow joggers:

http://www.shoes.com/product.asp?p=5037 ... rtnerId=CJ

:)

[/img]

varjag
Saknad medlem †
Inlägg: 48101
Blev medlem: 24 april 2002, 12:53
Ort: Australien

Inlägg av varjag » 11 juli 2007, 12:48

När vi ändå pysslar med skodon.....finns ordet luddar kvar i bruk?
Luddarna - var en till formen 'pjäxliknande' sko - men gjord helt av tjock filt. Filten isolerade mycket bra och vid, vad väderlekstjänsten kallade sträng kyla var 'luddarna' det varmaste man kunde ha på fötterna. Dessutom var de lätta - och den tjocka filtsulan gav oöverträffat 'fäste' på isigt och halkigt underlag...ingen halkade i luddar.....
Svagheten var - att de kunde inte bäras om vatten/slask hotade - filten absorberade vatten - och frös till...s.k. 'isluddar' :roll: , Varjag

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 11 juli 2007, 13:15

Jag tror vi bara kallade dem filtstövlar. Ordet luddar har jag aldrig hört.

Men när du nämnde ordet pjäxor kom jag på ett annat ord för dem som vi använde i min barndom i Nyland: Monokängor. Är (var) det en ren finlandism? Varifrån kommer det uttrycket? låter ju litet paradoxt.

Användarvisningsbild
G:son
Medlem
Inlägg: 3027
Blev medlem: 10 april 2007, 06:02
Ort: Finland

Inlägg av G:son » 12 juli 2007, 09:14

paulderfinne skrev:Jag tror vi bara kallade dem filtstövlar. Ordet luddar har jag aldrig hört.

Men när du nämnde ordet pjäxor kom jag på ett annat ord för dem som vi använde i min barndom i Nyland: Monokängor. Är (var) det en ren finlandism? Varifrån kommer det uttrycket? låter ju litet paradoxt.
Jo, filtstövlar heter det hos oss, och de användes flitigt ännu på 70-talet. Numera har den mesta tillverkningen upphört.

Monokängan är en ren finlandism, som lever kvar fortfarande. Förleden "mono-" är egentligen ett varumärke, som ägdes av skofabriken Monosen kenkähdas. I finskan säger man enbart mono(t), när man talar om pjäxor.
Senast redigerad av 1 G:son, redigerad totalt 12 gånger.

Användarvisningsbild
paulderfinne
Medlem
Inlägg: 467
Blev medlem: 11 juni 2007, 17:32
Ort: Osternohe/Tyskland

Inlägg av paulderfinne » 12 juli 2007, 10:20

Tack för den informationen. Det var ju interessant. Ja ibland blir ju namnet på ett märke använt till att beteckna hela produktkategorier. (en liten rättning för dem som vill googla efter beteckningen: det heter "Monosen kenenkätehdas" och betyder "Mononens skofabrik", för de få här som inte kan finska :wink: )

w9816
Ny medlem
Inlägg: 6
Blev medlem: 24 juli 2007, 22:27
Ort: Finland

Inlägg av w9816 » 24 juli 2007, 22:31

paulderfinne skrev: (en liten rättning för dem som vill googla efter beteckningen: det heter "Monosen kenenkätehdas" och betyder "Mononens skofabrik", för de få här som inte kan finska :wink: )
Ska man vara riktigt noga så heter det kenkätehdas... :wink:

-Rolf

Stefan Lundgren
Stödjande medlem 2022
Inlägg: 13419
Blev medlem: 11 augusti 2003, 18:15
Ort: Uppland
Kontakt:

Inlägg av Stefan Lundgren » 11 augusti 2007, 22:43

Mannaminne är väl ett ord som inte längre används i större utsträckning.
MANNA-MINNE(1 d, 11).
( manna- 1617 osv. manne- 1555–1635. mans- 1926 )

1) (numera knappast br.; se dock a–c) för tillfället levande människors minne av det för­flutna; sammanfattning(en) av vad för tillfället levande människor bevarat i minnet; tid som omfattas av för tillfället levande människors minne. Förretalde och framlupne bedrifter, ther om historiske scribenter och mannaminne nogh­sambt betyge. GUSTAF II ADOLF 160 (1617).
Manna­minnets värsta missväxt hade gått Mates förbi. HÖGBERG Vred. 1: 18 (1906).


numera knappast br
Måste stämma, eller hur!!!

Stefan

Madswede
Medlem
Inlägg: 31
Blev medlem: 7 augusti 2007, 19:11
Ort: Sandviken

Inlägg av Madswede » 15 augusti 2007, 14:38

Ett annat ord som inte verkar användas i någon större utsträckning är "tarvas". Jag minns att jag använde det i någon uppsats på högskolan och den enda som begrep vad det betydde var läraren. Klasskamraterna tyckte jag var mycket märkvärdig. Undrar bara var jag fick det ifrån.

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 15 augusti 2007, 14:49

I Språkbanken (http://spraakbanken.gu.se/konk/ - bokmärk!) hittar jag belägg för "tarvas" i samtliga årgångar av GP 2001-2004. Inte många (tolv som mest) och mest i ledarna vad jag kan se, men dock.

Däremot minns jag när en sportkrönikör i samma tidning för inte så himla längesedan använde uttrycket "planertzar" om folk, vilket en språkvetare (kanske den genomkloke Lars-Gunnar Andersson?) kommenterade. Hur många vet vad som menas?

Användarvisningsbild
Johan Olofsson
Medlem
Inlägg: 189
Blev medlem: 10 augusti 2007, 17:45
Ort: (född i) Malmö

Inlägg av Johan Olofsson » 15 augusti 2007, 15:49

Madswede skrev:Ett annat ord som inte verkar användas i någon större utsträckning är "tarvas".
Eller i aktivum, tarvar, ännu ovanligare. Bör nog inte användas om man riktar sig till en obildad eller osympatiskt inställd läsekrets.
:|

Användarvisningsbild
Hexmaster
Saknad medlem †
Inlägg: 10194
Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
Ort: Tjörn
Kontakt:

Inlägg av Hexmaster » 15 augusti 2007, 16:05

Tarvar ger träffar hos såväl Aftonbladet - Virtanen t.ex. - som Expressen.

feffe
Medlem
Inlägg: 103
Blev medlem: 21 februari 2007, 08:15
Ort: Stockholm

Inlägg av feffe » 15 augusti 2007, 16:51

Hej.

"pappenheimare" är ett uttryck man hör alltför sällan nuförtiden ("-man känner ju sina pappenheimare")
slyngel, drummel och tölp är annars ord som borde tas fram ur malpåsen

PS. vet inte om det är nämnt men ordet "pjuck" om skor syns inte ofta i annonser eller skyltfönster heller :D DS.
/ Fredrik

Användarvisningsbild
Markus Holst
C Skalman
Inlägg: 16735
Blev medlem: 4 september 2006, 15:28
Ort: Västergötland
Kontakt:

Inlägg av Markus Holst » 15 augusti 2007, 17:00

Jag hörde en gång en gammal farbro, född 1911, andvända ordet "städse". Han var iofs ett original som använde en hel del roliga ord varav flera säkerligen varit lokalskånska.

Användarvisningsbild
Johan Olofsson
Medlem
Inlägg: 189
Blev medlem: 10 augusti 2007, 17:45
Ort: (född i) Malmö

Inlägg av Johan Olofsson » 15 augusti 2007, 17:36

Stefan Lundgren skrev:Mannaminne är väl ett ord som inte längre används i större utsträckning.
feffe skrev:"pappenheimare" är ett uttryck man hör alltför sällan nuförtiden ("-man känner ju sina pappenheimare")
slyngel, drummel och tölp är annars ord som borde tas fram ur malpåse
Markus Holst skrev:Jag hörde en gång en gammal farbro, född 1911, andvända ordet "städse". Han var iofs ett original som använde en hel del roliga ord varav flera säkerligen varit lokalskånska.
Mannaminne tycker jag plockas fram för att beskriva var och varannan skånsk snöstorm, och så klart sommarens nederbörd lite varstans i Europa. Inte kan väl det ordet ha fallit ur bruk???

Slyngel använde jag i ett textmeddelande så sent som i förrgår, när jag beskrev en tonåring som måttade ett knytnävsslag i luften mot en busschaufför som inte ville ge rabatt ur egen kassa.
:x

Mina pappenheimare/de här pappenheimarna använder jag regelbundet, och infödda svenskspråkiga verkar inte ha några problem att förstå vem jag avser.
8-)

Städse kan man nog höra både mig (född -63) och min mor säga, men knappast särskilt ofta.
:wink:

Användarvisningsbild
Johan Olofsson
Medlem
Inlägg: 189
Blev medlem: 10 augusti 2007, 17:45
Ort: (född i) Malmö

Inlägg av Johan Olofsson » 15 augusti 2007, 18:34

Markus Holst skrev:För ett tag sedan blev jag uppringd av en arg ung kund som berättade att hon inte hade beställt något dito. Jag hade använt ordet på en faktura och fick lugnt och långsamt förklara för henne vad det betyder.

Är det månne ett ord på utdöende?
Min syster, som undervisar grundskolebarn i svenska i en tämligen segregerad del av Skåne, har några gånger antytt att hon undrar om det inte går en kraftig språklig skiljelinje nånstans mellan dem födda på 70-talet och dem födda på 90-talet.

Språk förändras ju alltid, och tonåringars språk har ju i alla tider skiljt sig från de vuxnas, men i vart fall bildade människor har tidigare tvingats läsa äldre litteratur och därigenom tillägnat sig god förmåga att förstå över generationsgränserna. Det är, om man får tro min syster, inte nödvändigtvis längre så. Det är svårt att veta om hon bara är lika svensklärar-alarmistisk som de alltid varit, eller om språkets ordförråd verkligen är statt i snabbare förändring nu än tidigare.

Skriv svar