Försvinnande svenska uttryck
-
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 29471
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
Re: Försvinnande svenska uttryck
Beklagar. Jag var i alla fall 33 när far min gick bort. Han var 57. Jag har inte pensionssparat.
Glöm inte bort vinet till mor din.
Åter till ämnet.
MVH
Hans
Glöm inte bort vinet till mor din.
Åter till ämnet.
MVH
Hans
-
- Medlem
- Inlägg: 4035
- Blev medlem: 14 jun 2005 15:31
- Ort: Uppsala
Re: Försvinnande svenska uttryck
Tänkte på ordet "främmande" i betydelsen gäster. Det hör man väl mycket mer sällan idag jämfört med för 30-40 år sedan?
Jämför den här tråden jag hittade på Flashback:
https://www.flashback.org/t3320603
Jämför den här tråden jag hittade på Flashback:
https://www.flashback.org/t3320603
-
- Stödjande medlem 2021
- Inlägg: 7300
- Blev medlem: 04 apr 2002 13:24
- Ort: Oxelösund
Re: Försvinnande svenska uttryck
Jag hörde intervjuer med artonåringar som skulle gå lumpen och undrade om det är något man säger nuförtiden?Amund skrev: ↑28 feb 2023 19:21Höll på att köra av vägen i lördags när jag hörde en reporter på P1 berätta om en man i 50-60 års åldern.
"X gick ut gymnasiet på 80-talet och han har även gått lumpen.
"Gått lumpen".....! Hur kan en reporter använda ett så felaktigt begrepp?
Man kanske har "gått" en viss utbildning men man "GÖR" lumpen...!
Jag tycker det är rätt ofta man hör konstiga formuleringar av unga på radion. Gäller även reportrarna.
Förövrigt har vi en yngre medarbetare (30?) på jobbet som samlar på ålderdomliga utryck som vi 60-talister svänger oss med.
Sonderling
-
- C Skalman
- Inlägg: 14197
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
Re: Försvinnande svenska uttryck
Sicken förolämpning!sonderling skrev: ↑04 apr 2024 07:49Förövrigt har vi en yngre medarbetare (30?) på jobbet som samlar på ålderdomliga utryck som vi 60-talister svänger oss med.
-
- Medlem
- Inlägg: 4035
- Blev medlem: 14 jun 2005 15:31
- Ort: Uppsala
Re: Försvinnande svenska uttryck
Såg att blodapelsin nu kallas "apelsin röd" i mataffären, så blodapelsin är väl ett ord som börjar försvinna. Jag tänker även att "fläsk" i betydelsen gris sakta börjar ersättas av "köttfärs av gris" och liknande, troligen för att de som av religiösa skäl inte äter fläskkött inte ska råka köpa fel.
-
- Stödjande medlem 2021
- Inlägg: 7300
- Blev medlem: 04 apr 2002 13:24
- Ort: Oxelösund
Re: Försvinnande svenska uttryck
Det där med Blodapelsin var en grej för ett par år sedan. Har för mig att ICA fick backa. Har inte tänkt på det sedan dess. Det var väl det att blod uppfattades lite äckligt eller läskigt, jag minns inte.
Ska kolla köttfärsen nästa gång jag handlar.
Sonderling
Ska kolla köttfärsen nästa gång jag handlar.
Sonderling
-
- Redaktör och stödjande medlem 2024
- Inlägg: 29471
- Blev medlem: 11 jul 2002 11:52
- Ort: Utrikes
Re: Försvinnande svenska uttryck
Hans gillar. Jag kommer att vägra att köpa om de kallar de för 'röda' apelsiner, det är ju lika fånigt som om man skulle hitta på ett tredje kön.
Blood orange
Orange sanguine (sang är blod)
Blutorange
Your honour, (eller honor) I rest my case, se hur enkelt det är med språk.
MVH
Hans
Blood orange
Orange sanguine (sang är blod)
Blutorange
Your honour, (eller honor) I rest my case, se hur enkelt det är med språk.
MVH
Hans
-
- Medlem
- Inlägg: 257
- Blev medlem: 24 jan 2004 15:59
- Ort: Västervik
Re: Försvinnande svenska uttryck
En historieintresserad ungdom!sonderling skrev: ↑04 apr 2024 07:49Förövrigt har vi en yngre medarbetare (30?) på jobbet som samlar på ålderdomliga utryck som vi 60-talister svänger oss med.
Tipsa om Skalman!
-
- C Skalman
- Inlägg: 14197
- Blev medlem: 04 sep 2006 14:28
- Ort: Västergötland
Re: Försvinnande svenska uttryck
Filial. Länge sedan jag hörde det.
-
- Medlem
- Inlägg: 4035
- Blev medlem: 14 jun 2005 15:31
- Ort: Uppsala
Re: Försvinnande svenska uttryck
Tänker på ordet "magister" = manlig lärare. Det har väl mer eller mindre försvunnit (även om det kanske varierar lite över landet)? Jag gissar att det försvann under slutet av 1900-talet när läraryrket (i yngre årskurser) alltmer blev ett kvinnoyrke.
Idag kallas väl de (relativt få) manliga lågstadierlärarna ofta "fröken" av barnen och äldre barn tilltalar väl sin lärare med förnamn, oavsett kön på läraren.
Idag kallas väl de (relativt få) manliga lågstadierlärarna ofta "fröken" av barnen och äldre barn tilltalar väl sin lärare med förnamn, oavsett kön på läraren.
-
- Medlem
- Inlägg: 2352
- Blev medlem: 08 jan 2007 15:26
- Ort: cats
Re: Försvinnande svenska uttryck
Titeln magister är inte alls försvunnen eller på väg att försvinna och har inget med mans/kvinnoroller att göra. Det är en akademisk titel som fortfarande finns kvar.a81 skrev: ↑27 maj 2024 09:53Tänker på ordet "magister" = manlig lärare. Det har väl mer eller mindre försvunnit (även om det kanske varierar lite över landet)? Jag gissar att det försvann under slutet av 1900-talet när läraryrket (i yngre årskurser) alltmer blev ett kvinnoyrke.
Idag kallas väl de (relativt få) manliga lågstadierlärarna ofta "fröken" av barnen och äldre barn tilltalar väl sin lärare med förnamn, oavsett kön på läraren.
Möjligen är det så att den i pedagogiska ämnen inte används så ofta längre, eftersom en lärare i Sverige inte behöver ha en magister (master) examen för att betraktas som kompetent. Det räcker med en kandidatexamen i pedagogik (rätta mig om jag har fel).
I Finland krävs det fortfarande en magisterexamen av läraren för att hen ska betraktas ha pedagogisk kompetens.
En annan orsak till att titeln har försvunnit ur språkbruket beror väl på att man rent allmänt mera sällan använder folks titlar i dagligt tal. Undantag är väl om man tilltalar kungen eller en president. En sorts demokratisering av vardagen.
En tredje orsak till att magistertiteln inte används så ofta är att den har blivit så vanlig. Förr var den sällsyntare, men utbildningsnivån bland allmänheten har nu blivit generellt högre än den var för t.ex. 50 år sedan. Kanske det gått inflation i titeln?
Men titeln magister finns absolut kvar. Själv är jag Filosofie Magister men har, liksom de flesta andra med den titeln, aldrig titulerat mig så i dagligt bruk. I beskattningen är det däremot viktigt, eftersom det i Finland ges en extra bonus i den kommande pensionen om man har examen (magisterexamen) från en högskola .
-
- Stödjande medlem 2021
- Inlägg: 7300
- Blev medlem: 04 apr 2002 13:24
- Ort: Oxelösund
Re: Försvinnande svenska uttryck
Nu heter det väl pedagoger eller mentor i stället för lärare. Frågar jag vad Majen sa idag så tittar barnen oförstående på mig.
Idag sa jag ett ord som få under 50 förstod vad det var.
Kan jag få en faksimil på denna artikel? Det gällde en artikel i lokalblaskan som rörde mitt jobb som fanns bakom betalvägg och frågan ställdes till Infoavdelningen.
Kollegan som samlar på ålderdomliga utryck fick en till till sin samling.
Sonderling
Idag sa jag ett ord som få under 50 förstod vad det var.
Kan jag få en faksimil på denna artikel? Det gällde en artikel i lokalblaskan som rörde mitt jobb som fanns bakom betalvägg och frågan ställdes till Infoavdelningen.
Kollegan som samlar på ålderdomliga utryck fick en till till sin samling.
Sonderling
-
- Medlem
- Inlägg: 2386
- Blev medlem: 30 jun 2008 22:07
Re: Försvinnande svenska uttryck
Kanske inte ett försvinnande uttryck, men ett lite märkligt uttryck.
Det är när unga människor säger att de bor hemma.
Var skall de annars bo kan man tycka, men det är allmänt vedertaget att det betyder att man bor kvar hos sina föräldrar.
Det är när unga människor säger att de bor hemma.
Var skall de annars bo kan man tycka, men det är allmänt vedertaget att det betyder att man bor kvar hos sina föräldrar.
-
- Medlem
- Inlägg: 1398
- Blev medlem: 09 sep 2018 20:36
- Ort: Umeå
Re: Försvinnande svenska uttryck
I Sverige är magister och master inte samma sak, en magister är en ettårig påbyggnad och en master en tvåårig, som läggs på en treårig kandidat. Kort sagt har en magister läst fyra år på högskola, en master fem.
Lärarutbildningarna verkar idag variera i längd lite, fyra år för att undervisa i grundskolan och fem år för gymnasiet, 3,5 år för förskola om jag fattat det rätt. Behöriga lärare i grundskola och uppåt är alltså minst magistrar, men få använder det ordet dagligdags så det har absolut inte försvunnit från språket, däremot från grundskolans och gymnasiets vardag. Alltså betydelsen ”manlig lärare” som jag tror a81 syftade på. I universitetsvärlden är det i högsta grad levande. Just den examen är förmodligen ändå inte lika vanlig som en master eller kandidat.
Lärarutbildningarna verkar idag variera i längd lite, fyra år för att undervisa i grundskolan och fem år för gymnasiet, 3,5 år för förskola om jag fattat det rätt. Behöriga lärare i grundskola och uppåt är alltså minst magistrar, men få använder det ordet dagligdags så det har absolut inte försvunnit från språket, däremot från grundskolans och gymnasiets vardag. Alltså betydelsen ”manlig lärare” som jag tror a81 syftade på. I universitetsvärlden är det i högsta grad levande. Just den examen är förmodligen ändå inte lika vanlig som en master eller kandidat.
-
- Medlem
- Inlägg: 4035
- Blev medlem: 14 jun 2005 15:31
- Ort: Uppsala
Re: Försvinnande svenska uttryck
Jo, men "magistern" användes som "tilltalsord" till manliga lärare fram till för 20-30-40 år sedan ungefär, oavsett vilken utbildning han hade. Oftast hade han väl inte en så pass hög examen som magister, utan det var väl oftast en folk-/grundskollärarexamen från någon lärarhögskola. Det var väl mer en utbildning på kandidatnivå, men jag vet inte om examen kallades så. Lärarhögskolorna var liksom utanför de "vanliga" universitets- och högskolessystemet förr i tiden.
Oavsett examen kallades manliga lärare "magistern", ungefär som kvinnliga lärare kallades (och kallas) "fröken" även om de var/är gifta.
Oavsett examen kallades manliga lärare "magistern", ungefär som kvinnliga lärare kallades (och kallas) "fröken" även om de var/är gifta.