Doja
Doja
Är det nån som kan hitta en förklaring till detta ord? Har sökt på både Hellquist och SAOB men inte hittat det.
Alltså det som man vanligen säger i plural, dojjor; i betydelsen skor, vanligen sportskor: gympadojjor??
Kanske nån avlängsen avläggare till Dojo = samlings/träningslokal för karate.
Där man visserligen brukar vara barfota - men i överförd betydelse - träningslokal som träningslokal och alltså skodon där....
Har man nånsin använt nåt slags lätta träningsskor i karaté?
Kanske nån avlängsen avläggare till Dojo = samlings/träningslokal för karate.
Där man visserligen brukar vara barfota - men i överförd betydelse - träningslokal som träningslokal och alltså skodon där....
Har man nånsin använt nåt slags lätta träningsskor i karaté?
Visserligen kan etymologin ta de förunderligaste vägar, men den japanska teorin tror jag faktiskt inte på. 
Närliggande ordet "pjäxa" kommer väl från finskan. Jag skulle leta där, eller i romani (dels för att många slangord kommer därifrån, dels inbillar jag mig att jag hör en antydan åt det hållet).
Men slangord är ofta, ofta betydligt sämre dokumenterade än andra ord.
Närliggande ordet "pjäxa" kommer väl från finskan. Jag skulle leta där, eller i romani (dels för att många slangord kommer därifrån, dels inbillar jag mig att jag hör en antydan åt det hållet).
Men slangord är ofta, ofta betydligt sämre dokumenterade än andra ord.
Ha, ordet ingick (ingår?) åtminstone i sotarnas berömda knoparmoj. Inte för att det är det enklaste språket att härleda vidare ifrån.
http://www.skorstensfejare.se/pub18.asp
http://www.skorstensfejare.se/pub18.asp
Här ser man en språkutveckling. Jag växte upp på Söder på 50-talet och då var en doja lika med en sko. Inte specifikt en sportsko. Men vi sade också gympadojjor. Men som sagt var "på min tid" var alla skor dojjor. Däremot har jag inte en susning om var ordet kommer från. Fast knoparmojet är inte helt otänkbart.