Diskussioner om språkhistoria, allmän språkvetenskap och den komparativa språkforskningen.
-
Stefan
- Medlem
- Inlägg: 3426
- Blev medlem: 9 april 2002, 11:10
Inlägg
av Stefan » 20 maj 2004, 17:13
Nizze berättar
Widde skrev:
I F.M.J säger de gucks(stavning?) om vietnamserna.
Gook betyder på engelska ungefär kladd,gegga(moja), skit.
Låter logiskt. Vietnameserna odlar ju mycket ris, dvs per definiton sysslar mycket med gegga, skit.
Detta öknamn gook betyder således något föraktfullt ´risbonde´ om man hårddrar det lite.
-
Engan
- Medlem
- Inlägg: 1010
- Blev medlem: 10 oktober 2003, 12:22
Inlägg
av Engan » 20 maj 2004, 22:34
Nizze skrev:Widde skrev:I F.M.J säger de gucks(stavning?) om vietnamserna.
Gook betyder på engelska ungefär kladd,gegga(moja), skit.
Det är ju ett jättrevligt smeknamn
Det måste väll h något med att vietnamserna bodde i tunnlar och ute i djungeln och inte var speciellt renliga, eller så är det så att de bara vill säga något elakt om dom
Läs gärna tillbaka en bit i tråden för en troligare förklaring till ordet "gook". Jag postade denna länk då, och kan ju göra det igen:
http://kpearson.faculty.tcnj.edu/Dictionary/gook.htm
Kan tilläggas att "gook" i betydelsen "gegga" på engelska betydligt oftare stavas "guck", och uttalas med kort vokal. Till skillnad från den rasistiska förolämpningen, som alltid uttalas med lång vokal.
-
Donkeyman
- Saknad medlem †
- Inlägg: 3181
- Blev medlem: 5 februari 2004, 18:29
- Ort: Tromsø
Inlägg
av Donkeyman » 21 maj 2004, 09:30
Det här med att ge öknamn på olika folkgrupper är inte förbehållet för utländsk militär. Jag är själv gammal maskinchef i utrikesfart och känner den gamla sjösjargongen. De flesta folkslag hade mer eller mindre trevliga beteckningar även bland Svenska sjömän på den tiden det fanns massor av dessa. Trots de ofta ganska hårda namnen var det inte menat att vara nedlåtande. Skall ge några exempel. Skrivet som man uttalar:
Lajmjosare el lajmy- Engelsman
Hornblåsare el blåsare - Tysk
Grodätare el frog - Fransman
Spagetti, gipskatt m.fl - Italienare
Manjanagubbe - Alla spansktalande
Jänkare - Amerikan
Norrbagge el bagge - Norrman
Finnkoling el koling - Finne
Lapp - Alla boende norr om Norrtull i Sthlm
Lökjude - Holländare
Kolsäck - Neger
Rasta - Karibisk neger
Reservdansk - Skåning
Och så användes också de "internationella" Fritz, Ivan etc. som nämnts ovan i stor grad
Kommer säkert på många fler inom kort
-
Löwe
- Medlem
- Inlägg: 1525
- Blev medlem: 11 september 2003, 12:27
- Ort: Kalmar
Inlägg
av Löwe » 21 maj 2004, 12:53
Hahaha
Lökjude!
En del andra roliga namn också för den delen... kan du förklara varför de kallas som de kallas (förutom de uppenbara som kolsäck), till exempel varför kallas det lajmy och blåsare?
-
Sarvi
- Medlem
- Inlägg: 5942
- Blev medlem: 25 mars 2002, 09:00
- Ort: Sverige
Inlägg
av Sarvi » 21 maj 2004, 13:35
lajmy=limey på engelska. Kommer sig av att sjömännen i Royal Navy fick dricka lime-juice för att förhindra skörbjugg. Ett öknamn på brittiska sjömän som överförts till engelsmän i allmänhet.
-
Donkeyman
- Saknad medlem †
- Inlägg: 3181
- Blev medlem: 5 februari 2004, 18:29
- Ort: Tromsø
Inlägg
av Donkeyman » 21 maj 2004, 20:03
Löwe skrev:Hahaha
Lökjude!
En del andra roliga namn också för den delen... kan du förklara varför de kallas som de kallas (förutom de uppenbara som kolsäck), till exempel varför kallas det lajmy och blåsare?
Limey har Sarvi redan förklarat. Blåsare = Hornblåsare kommer väl från det Tyska folkets antagna förkärlek för militär ordning och militärmusik vilken ju har ett påtagligt inslag av blåsinstrument.
-
Anckarström
- Medlem
- Inlägg: 186
- Blev medlem: 8 september 2002, 05:35
- Ort: Marestad, Suecia
Inlägg
av Anckarström » 21 maj 2004, 23:14
Ickx skrev:Kallades inte nordstatarna Yankies under inbördeskriget.
Benämningen 'Yankee' under alla sina stavningar sägs härstamma från det faktum att New York brukade heta New Amsterdam och tydligen var 'Jan Kee' ett väldigt vanligt namn bland de invandrade holländarna. Därav Yankee. Har bara hört detta ryktesvägen av nutida New Yorkare så ta det med en näve salt.
-
jarochobosse
- Provmedlem
- Inlägg: 1
- Blev medlem: 5 oktober 2006, 21:56
- Ort: Mexiko
Inlägg
av jarochobosse » 5 oktober 2006, 22:24
Öknamn, eller viddernamn, som det hette i min barndoms Ystad, är onekligen intressant!
Fick höra häromdan varifrån 'gringo' kommer. Stavar jag 'green go' så gissar du lätt att det var mexikanernas namn på de grönklädda soldaterna från grannlandet i norr.
Skriver en alldeles färsk medlem, som har fullt upp med att kolla vad som pågår här.. mycket trevligt!
-
Giancarlo
- Medlem
- Inlägg: 3161
- Blev medlem: 9 januari 2006, 01:53
- Ort: Lund
Inlägg
av Giancarlo » 5 oktober 2006, 22:51
D.Almendares skrev:Har för mig att i Vietnam kriget kallade amerikanerna vietnameserna för "chinks" och "gooks", var kommer dessa öknamn ifrån?
Gook refererar till koreaner. På koreanska betyder "guk" (samma uttal som gook) land eller folk.
I Sydkorea heter landet Korea Daehan Minguk och "korean" heter "Hanguk".
Öknamn, eller viddernamn, som det hette i min barndoms Ystad, är onekligen intressant!
Fick höra häromdan varifrån 'gringo' kommer. Stavar jag 'green go' så gissar du lätt att det var mexikanernas namn på de grönklädda soldaterna från grannlandet i norr.
Gringo är omtvistat men i alla fall är "green go"-förklaringen avistad. Den som är mest bekräftad är att det rör sig om en förvanskning av "griego" dvs "grekisk" "grek" i betydelsen främmande.
-
Hohenzollern
- Medlem
- Inlägg: 288
- Blev medlem: 1 januari 2005, 19:55
- Ort: Lund
Inlägg
av Hohenzollern » 15 februari 2007, 00:41
Tänkte dra upp tråden med med några kommentarer. Jag har hört tyskarna uttrycka "indianer" om amerikaner, något ni känner igen? Sen har säkert de amerikanska trupperna i Irak hittat på ett slang för irakiska soldater, uttrycket "desert nigger" har jag hört på.
-
varjag
- Saknad medlem †
- Inlägg: 48101
- Blev medlem: 24 april 2002, 12:53
- Ort: Australien
Inlägg
av varjag » 15 februari 2007, 03:20
Hohenzollern skrev:Tänkte dra upp tråden med med några kommentarer. Jag har hört tyskarna uttrycka "indianer" om amerikaner, något ni känner igen? Sen har säkert de amerikanska trupperna i Irak hittat på ett slang för irakiska soldater, uttrycket "desert nigger" har jag hört på.
Tyska jaktflygare - kallade den amerikanska eskortjakten för 'Indianer'. De svenska FN-bataljonerna i Kongo hemförde ordet 'yxa' / 'yxor' för svarta kongoleser, Varjag
-
Sarvi
- Medlem
- Inlägg: 5942
- Blev medlem: 25 mars 2002, 09:00
- Ort: Sverige
Inlägg
av Sarvi » 15 februari 2007, 08:27
Hohenzollern skrev:Sen har säkert de amerikanska trupperna i Irak hittat på ett slang för irakiska soldater, uttrycket "desert nigger" har jag hört på.
Johhny Jihad, Ali Baba, Ali Achmed (i Afghanistan används uttrycket
Timmy Taliban av bl.a. kanadensarna). En
haji är en irakier i största allmänhet, dvs även civila. Det nedlåtande uttrycket
towelhead eller
raghead har jag också hört.
-
Belisarius
- Medlem
- Inlägg: 5093
- Blev medlem: 26 november 2004, 14:43
- Ort: Utrikes
Inlägg
av Belisarius » 15 februari 2007, 09:04
Hohenzollern skrev:Tänkte dra upp tråden med med några kommentarer. Jag har hört tyskarna uttrycka "indianer" om amerikaner, något ni känner igen? Sen har säkert de amerikanska trupperna i Irak hittat på ett slang för irakiska soldater, uttrycket "desert nigger" har jag hört på.
"Desert nigger" eller "sandneger" används som (nedsättande) benämning på alla inhemska "fighting elements" i mellanöstern, det är väl inte begränsat till irakierna.
En annan slang för samma är "towelheads", handdukshuvuden.
-
varjag
- Saknad medlem †
- Inlägg: 48101
- Blev medlem: 24 april 2002, 12:53
- Ort: Australien
Inlägg
av varjag » 15 februari 2007, 11:56
'camel-turds' om irakerna var en term man hörde efter 1:a Gulfkriget, Varjag
-
Hexmaster
- Saknad medlem †
- Inlägg: 10194
- Blev medlem: 12 juni 2004, 18:41
- Ort: Tjörn
-
Kontakt:
Inlägg
av Hexmaster » 15 februari 2007, 12:46
varjag skrev:'camel-turds' om irakerna var en term man hörde efter 1:a Gulfkriget
Invektiv har väl aldrig saknats någonstans, men tråden gäller etablerade "smeknamn".