Nytolkning av rökstenen

Användarvisningsbild
Karsten Krambs
Medlem
Inlägg: 1496
Blev medlem: 13 jul 2009 17:02
Ort: Danmark

Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Karsten Krambs » 03 maj 2016 10:27

Rökstenen, rest i slutet av 800-talet söder om sjön Tåkern i Östergötland, är världens mest kända runsten. Stenens långa inskrift har verkat omöjlig att begripa. En ny tolkning av bryter med en hundra år lång tolkningstradition. Vad som förut uppfattats som anspelningar på hjältedåd, kungar och krig, handlar i stället om själva minnesmärket.

Rökstenens inskrift är inte riktigt så svårbegriplig som man trott, säger Per Holmberg, docent i nordiska språk vid Göteborgs universitet. På framsidan handlar gåtorna om dagsljuset som vi behöver för att läsa runorna, och på baksidan finns gåtor som antagligen handlar om runstensristandet och runraden.

Redan för tio år sedan föreslog professor Bo Ralph att den gamla idén att inskriften skulle nämna den gotiske kungen Theoderik bygger på en liten felläsning, och en stor portion nationalistiskt önsketänkande. Vad som saknats är tolkning av hela inskriften som inte låter sig styras av sådana fantasier.

http://www.forskning.se/2016/05/02/nyto ... ingatiden/

Notarius
Medlem
Inlägg: 493
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Notarius » 05 maj 2016 09:13

Man kan læse Per Holmbergs arbejde her:

"This paper presents a radically new analysis of the Rök runestone inscription (Ög 136) based on social semiotics. The analysis starts by establishing three gen­eral principles for the spatiality of Viking Age runestone inscriptions: (1) the spatial organization typically leads the reader by steps towards the end of the in­scrip­tion, (2) the interpersonal demand seems to be that the reader should respond to the speech acts of the inscription, and (3) the construal of agency typically concerns actions performed at the place of the runestone itself. The hypothesis advanced is that the Rök inscription does not depart from these principles. First­ly, the principle adopted for reading order leads to a new tripartite division of the inscription (after the two introductory lines) where each complex of riddles ends with a numerical cipher. Secondly, speech act analysis reveals that the seem­ing­ly odd numbering “twelfth” and “thir­teenth” can quite simply be taken as numbering of the inscribed speech acts. Thirdly, it is argued that all three parts of the inscription refer to actions and events taking place in the vicinity of the stone: the first deals with the break of dawn and thus the daylight nec­es­sary for carving and reading the runes (rather than naming Theodoric), the sec­ond (about Vilinn) concerns the carv­ing of the runes, and the third (about the twen­ty-four kings) regards the runes themselves and their reading."

https://www.academia.edu/24809652/Svare ... spatiality_

Användarvisningsbild
Karsten Krambs
Medlem
Inlägg: 1496
Blev medlem: 13 jul 2009 17:02
Ort: Danmark

Re: Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Karsten Krambs » 05 maj 2016 14:22

Ja, jeg har selv brugt lidt tid på, at sætte mig ind i hans tolknings proces.

Her er et andet uddrag vistnok fra hans 'slutdiskussion', men på svensk -

Citat:
Per Holmberg skrev:"Visst är Rökstenen med sina gåtor en unik inskrift. Men det har visat sig att svaren på dessa gåtor kan ges utan att man låter inskriften bryta mot de principer för meningskapande som allmänt gäller för vikingatida runstensinskrifter. På punkt efter punkt har det synts mig som om dessa tre principer, vilka när de tillämpas på andra inskrifter kan förefalla rätt triviala, har fungerat som nycklar som passat i låsen kring Rökstenens mening. Den labyrintiska principen avslöjade tre gåtdelar vilka inte tidigare hållits samman. Språkhandlingsprincipen kunde lösa mysteriet med inskriftens numrering (”för det andra”, ”för det tolfte”, ”för det trettonde”). Och principen om lokal agens kunde vägleda gåtornas lösning: De handlar först om ljuset som krävs för runornas ristning och läsning, sedan om runorna och ristaren, och till sist om runorna och läsaren. På sin väg genom inskriftens labyrint har så läsaren blivit påmind om vad som behövs för att ge Vamod evigt minne".
http://uu.diva-portal.org/smash/get/div ... TEXT01.pdf
Senast redigerad av 2 Karsten Krambs, redigerad totalt 5 gång.

Användarvisningsbild
Karsten Krambs
Medlem
Inlägg: 1496
Blev medlem: 13 jul 2009 17:02
Ort: Danmark

Re: Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Karsten Krambs » 05 maj 2016 14:40

Det ser ud til at hele den kontekst som bl.a. Troels Brandt har opbygget i sin argumentation, hos Per Holmberg er bortfaldet. Som Holmberg selv skriver "att inskriften skulle nämna den gotiske kungen Theoderik bygger på en liten felläsning".

Her har Brandt en helt anden indfaldsvinkel til løsningen -

Citat:
Troels Brandt skrev:"The family of Vämod is identified as descendants after the Herulian king Hrodolphus, "weapon son" of the Germanic hero, Theodoric, to whom the text clearly refers. Also the historical events around the death of Vämod at Siulunti may be identified as the Danish/Frankish wars 812-815 AD".

Notarius
Medlem
Inlägg: 493
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Notarius » 06 maj 2016 10:49

Som der også står et sted, har Bo Ralph tidligere skrevet om stenen, hvor han rejser tvivl om, hvorvidt Theodorik i det hele taget er nævnt på den. Artiklen hedder 'Goter eller gåtor? Om Rökstenens runindskrift'. I: Kult, Guld och Makt, p6-17, udg. af Historieforum Västra Götaland, 2007.

"Att läsa inn namnet för Theoderik i Rökstenens text stöter altså redan det på språkliga svårigheter som ännu ingen undanröjt på ett tillfredsställande sätt. Vill man ändå hävda att där finns ett namn skulle det i så fall snare vara ett för övrigt okänt iaurikR, och det kan man inte få till Theoderik den store."

Troels
Medlem
Inlägg: 184
Blev medlem: 06 okt 2007 18:06
Ort: Köpenhamn

Re: Nytolkning av rökstenen

Inlägg av Troels » 10 maj 2016 15:02

Jeg har i min webartikel om Rökstenen brugt et par af Per Holmbergs observationer:
http://www.gedevasen.dk/roekstone.pdf
På grund af løsningens åbenlyst usandsynlige karakter, vil jeg ikke forstyrre forklaringen yderligere med den, men har samlet mine kommentarer i et særligt bilag på dansk (da artiklen er skrevet på svensk), som også er sendt til bladet:
http:/www.gedevasen.dk/holmberg.pdf