Jeg har forsøgt at efterse hvad jeg kunne omkring forståelsen for "Vínland".
Det gode ved den absolutte autoritet i oldnordisk, Oldnordisk ordbog fra 1863, er at man på dette tidspunkt kun lige havde genopdaget at Bjarni Herjólfurson og Leifur Eiríksson fandt og ankom til Amerika. Ordbogens forfattere har derfor ikke forsøgt at fortolke Vínland. Det ser ud til at ske med udgivelsen af Grønlands Historiske Mindesmærker i år 1838-45.
Det er Adam af Bremen, der i Bog 4:XXXIX (s.292) er ophavsmand til røverhistorien om fortolkningen af Vínland. Som det allerede er påpeget har Adam af Bremen personligt oplysninger om det nyfundne land fra fra Svend Estridsøn. Men det er Adam af Bremen der (fejl)fortolker betydningen af Vínland, ikke Svend Estridsøn:
”Desuden fortalte han, at der var mange, der i det Ocean havde opdaget nok en Ø, kaldet Vinland, fordi der dér vokser Vinstokke vildt, der giver en herlig Vin. At der ogsaa findes Korn dér i Overflod, uden at det bliver saaet, det er noget, vi har erfaret ikke gennem et fantastisk Rygte, men gennem Daners paalidelige Beretning. Bag denne Ø, sagde han, findes der ikke noget beboeligt Land i dette Ocean, men alt, hvad der ligger længere borte, er opfyldt af forfærdelig Is og umaadeligt Taage”.
Vi har, så vidt jeg kan se, følgende muligheder for forståelsen af ”Vín”:
Vin = et forældet ord der kun findes i det sammensatte ord og bynavnet "Björgvin" (i dag Bergen). Det oldnordiske og oldengelske "vinr, wine" (ven), der på urnordisk er "-winiR", forekommer som "alawin" på guldskillingen fra Skodborg dateret til år 385-670 e.Kr. Her er "alawin" (Al-ven) et heite for Freyr, Den Hedenske Høje. Da "Björg" på oldnordisk betyder "hjælp, bistand" kunne man forestille sig at "Björgvin" betyder "Den hjælpende Ven" og er en henvisning til Freyr som Den Hedenske Høje. Bragi inn gamli (Brage Boddesson, Brage den gamle) kalder i Ragnarsdrápa (vers 13), i en kenning, Sjælland for ”vinjeyjar viðri”. Igen kan vi her tænke os at ordet ”vinjeyjar” måske er sammensat af ”vinjar (venne) + eyjar” (øen) + ”viðri” (vid) eller "venneøen vid".
Vin = græsgang
Vin = Vinr = ven. Brugt i mange sammensatte ord, f.eks. Vinrhús (vennehus el. et venligt sted)
Vín = vin
Jeg byder derfor at "Vínland" skal opfattes som "Det venlige land". Columbus kendte til det ”nye land” som han ligeledes, formentlig fra et kort, ved kaldes ”Vínland” eller ”Vinlanda Insula”. Han ved også at dette betyder ”det venlige land”. Da han i år 1492 e.Kr. genopdager dette blev navngivningen på latin den samme som Columbus allerede kendte som ”det venlige land”, nemlig ”America”.
Ordet for ”ven” på latin er ordet ”amicus” og for ”venskab” bruges ”amicitia”.
Det er derfor rimeligt at antage at ”America” er sammensat af ”Amer” + ”ca” hvor sidstnævnte er en henvisning til ”landområde” (sammenlign f.eks. med "Afrika", der på latin staves ”Africa” og er sammensat af ”Afer” + ”ca” hvor ”Afer” er en henvisning til ”en Afrikaner” og ”ca” er en henvisning til ”landområde.”).
Adam af Bremen nævner et "Winland", skrevet uden "d", der ikke kan være "Vendernes Land”. Der er, så vidt jeg ved, ingen enighed om hvad dette Winland er. Nogen mener at der er en fejlskrivelse af Vendsyssel. Dette kan ikke være korrekt da Adam udemærket kender Vendsyssel og i Bog 3:LXXVII (s.237) specifikt nævner udnævnelsen af biskop Albrich ”til Øen Vendsyssel”. Andre mener at det skal betyde Jylland og er en fejlskrivning.
I samme afsnit skriver Adam af Bremen at "Odinkar var den eneste af vore Bisper, som stundom besøgte Kirkerne hinsides Havet." Vi kan se at "Hinsides Havet" ikke er det "Britanniske Hav" som han nævner i det følgende kapitel og som er lig Nordsøen. Der er en anden ekstrem vigtig oplysning i denne bemærkning idet det her er klart at biskoppen af Ribe havde alle øerne ”Hinsides Havet” underlagt sig. Orkney, Shetland, Færøerne, Island, Grønland og evt. Vinland, hørte derfor alle under biskoppen af Ribe.
I Bog 3:LXXIII (s. 235) beretter Adam af Bremen at ærkebiskop Adalbert ville afholde den første synode i Danmark. Man mener at dette møde var tiltænkt for Slesvig år 1065 e.Kr. Herefter hører vi: ”Kun de fra den anden Side af Havet lod vente noget længe paa sig; den Omstændighed har stadig forhalet Kirkemødet (dvs. synoden har endnu ikke fundet sted da Adam af Bremen skriver sit værk år 1070-2 e.Kr.)”.
Ved at sammenligne ”den anden side af havet” med ”hinsides havet” kan vi se at den geografiske beliggenhed er mindst Island eller Grønland og sagtens kan inkludere Adam’s Winland i betydningen Amerika.
Denne beretning er den absolut ældste beretning vi har om Amerikas opdagelse, ca. 70 år efter Leifur Eiríksson fandt stedet år 1000 e.Kr.
Hvorfor valgte Leifur Eiríksson senere at kalde ”Nýaland” for Vínland ? Vi ved med sikkerhed at Eirik Raude valgte at omdøbe Gunnbjørns Skær til Grønland for at lokke bosættere dertil. Da Leifur Eiríksson inden for maksimalt 18 år senere finder det ”nye land” har han benyttet helt samme teknik for at forsøge at lokke bosættere dertil. Der findes intet bedre navn i markedsføring end at give et nyt land navnet ”det venlige land” eller Vínland.
I stedet for at stirre sig blind på "Vinlandskortet", som helt uden for tvist må være gjort i det sydlige Europa (falsk eller ej), så har jeg valgt at se på hvad vi vidste, og hvornår. Da det det kan vises at der er fast rutesejlads mellem Grønland og Amerika helt frem til mindst 1400 tallet, forekommer det en logisk brist at vi ikke skulle have et indgående kendskab til den nordøstlige kyst af Canada og Amerika. Det mener jeg nedenstående kort viser må være sandt:
Kort gjort af Sigurður Stefánsson, sýslumaður/foged eller skólameistarar i Skálholt i 1500 tallet. Originalen er forsvundet.
Ovennævnte er en kopi gjort år 1706 af Torfæus fra Gronlandia Antiqua.
Kilde: Jónas Kristjánsson, Icelandic Sagas and Manuscripts, Reykjavik, 1970, nr. 16.
Fordi længdegrader ikke var forstået i samtiden er vi nødt til at tage højde for dette i forståelsen af navigationsinstruksen til Nýaland. For hurtig orientering på kortet er Island indtegnet som nr. 2 ø over kompasrosen. Norge er landmassen i højre side. Grønland er landmassen øverst i venstre side. Under Island ligger den mystiske ø ”Frisland”
1 og til højre for denne Færøerne. I indtegningen af det amerikanske kontinent startes med Helluland, Markland, Skrælingeland og på spidsen af halvøen Promonterium Vinlandia (Vinlands bjergkam).
1 Grønlands Historiske Mindesmærker (1. bind, s. 145) skriver at det mystiske Friesland kan være blevet begravet af havet efter en stor oversvømmelse/flodbølge. Øerne kaldes på gamle søkort ”det sjunkne Frisland” eller ”Land van Bus”. Disse øer kan ligge enten syd for Island eller længere vest mod Amerikas kyster. ”Grønlandsfarere og Islandsfarere tale og endnu om farlige Grunde og Brændinger paa det selvsamme Strøg”.
mvh
Flemming