Betydelsen hos ordet viking

Diskussioner kring händelser under nordisk forntid & vikingatid. Värd: Ralf Palmgren
Användarvisningsbild
Karsten Krambs
Medlem
Inlägg: 1474
Blev medlem: 13 jul 2009 17:02
Ort: Danmark

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Karsten Krambs » 07 nov 2012 10:51

Karsten Krambs skrev:Citat: ”Therefter cas Magnus thine fifta kerre and alle Fresan an sinne kerre ien, that se nene hera fordera an here[ferd] ne volde folgia, than aster ti ther Wiser and wester ti ther Fle, up mittha flode and wth mittha ebba, truch that se thine ower wariad deis and nachtis with thine Nordkoning and thine wilda witzing and this ses flod mit tha fif wepnum: mit suerde, mit scilde, mit spada, and mit forca, and mit etkeres orda”.

Teksten refererer til den oldfrisiske lov - Lex Frisionum - der blev nedskrevet på latin og anfordring af Karl den Store i perioden 785-793. Jeg har forsøgt at oversætte teksten fra De syv Magnusküren -

"Da valgte Magnus den 5. Küre - og alle friserne stemte for, at de ikke behøvede at foretage strejftog længere end østpå til Weser og vestpå til Vlie, end ud med Flod og tilbage med Ebbe, fordi han har brug for at bevogte kysten - hver dag og nat - mod den nordiske konge og strømmen af vilde vikinger, og det med fem våben: med sværd, med skjold, med spade og med fork og med spidsen af spyddet".

En anden version skriver ’wilda witzenges’ og et frisisk håndskrift af 1085 skriver ’northeska wiszegge’ for vikinger. Andre udgaver har på dette sted ’tha Nordmanum’ og ’northeska wigandum’.

Kilde: Karl von Richthofen, ’Friesische Rechtsquellen’. Berlin 1840. Neudr. Aalen 1960.
Senast redigerad av 1 Karsten Krambs, redigerad totalt 7 gånger.

Användarvisningsbild
Karsten Krambs
Medlem
Inlägg: 1474
Blev medlem: 13 jul 2009 17:02
Ort: Danmark

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Karsten Krambs » 07 nov 2012 10:56

Her er lidt mere af samme type -

Citat: "We note that the corresponding word (wicing) forms in Old Frisian are witsing, wising, witzeng, showing up the phenomenon of assibilant palatalization, the beginnings of which have been dated to around 400 AD, bespeaking the ancientness of the word".

Kilde: ’The Naming of Russia’ af Håkon Stang, s. 52, Slavisk-baltisk avdeling, Universitetet i Oslo 1996.

http://idrisi.narod.ru/stang.pdf

Styrbjörn Viking
Medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 20 jan 2013 16:41

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Styrbjörn Viking » 20 jan 2013 17:02

Jag undrar vad segcan var för musikinstrument. Rad 54: Fordom kunde jag sjunga och spela segcam...

koroshiya
Medlem
Inlägg: 1402
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav koroshiya » 22 jan 2013 03:06

Secgan är säga, så han kunde sjunga och berätta sagor, eller vad man ska kalla dem.

Styrbjörn Viking
Medlem
Inlägg: 3
Blev medlem: 20 jan 2013 16:41

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Styrbjörn Viking » 26 jan 2013 00:34

Tack, Koroshiya! :milwink:

Användarvisningsbild
Dan Koehl
Medlem
Inlägg: 1602
Blev medlem: 19 sep 2002 00:38
Ort: Phnom Penh

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Dan Koehl » 24 maj 2013 22:14

På arkeologiforum.se läste jag idag: " I Alfreds Orosius kan man därför läsa om hur Filip II av Makedonien blev en viking. Han behövde pengar i samband med en kostsam belägring av Byzantium." >> http://www.arkeologiforum.se/forum/inde ... 91.80.html

Detta var för mig en nyhet, och jag hittade snart http://www.archive.org/stream/kingalfre ... g_djvu.txt med texten, som beskriver segern över Byzans och ivasionen av Skytien: "Philippus vero post longam obsidionem, ut pecuniam quam obsidendo exhauserat, praedando repararet, piraticam adgressus est." vilket såvitt jag förstår översattes till Old-english med: "ac he scipa gegaderade, and i/vicingas wurdon, and sona set anum cyrre an c and eahtatig ceap-scipa gefengon" (http://www.archive.org/stream/kingalfre ... g_djvu.txt)

Är detta riktigt, så ansåg man vid tiden för översättningen att ordet pirat kunder översättas med vicingas, och då även i fallet med Filip II av Makedonien, en grekisk kung som levde på 300-talet f. kr.

koroshiya
Medlem
Inlägg: 1402
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav koroshiya » 07 jun 2013 17:38

Det skall också finnas fler exempel på detta användandet av ordet. En, anglo-saxon reader, av Henry Sweet, nämner att en viss Metellus åkte till Balearerna och tog itu med piraterna där.

Jag har själv inte läst den texten och vet inte vilken Metellus det kan handla om. Det verkar ha varit en familj som producerade befälhavare under lång tid.

Men, hur som helst måst man konstatera att det latinska ordet pirat för anglosaxarna verkar ha översatts med ordet viking.

Notarius
Medlem
Inlägg: 503
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Notarius » 28 maj 2016 14:42

Dan Koehl skrev:
Dan Koehl skrev:
Jan Eskildsen skrev:Mit svar er blevet væk, jeg forstår det ikke. Men det er interessant at flertallet skriver pirat, for Saxo brugte kun det ord pirati, som betyder sørøvere, men måske også kan forstås på anden måde.


Intressant, exakt var skriver han det, kan du citera?


Tyvärr Jan, så har du inte svarat. Om du vet exakt vad han skrev, och kan citera det, samt var han skrev det, så tror jag flera finner det intressant. I väntan på detta, medan jag googlade på Saxo, viking och prati, så hittade jag en oberoende källa till:

Wikipedia skriver på sidan om Oeselians (http://en.wikipedia.org/wiki/Oeselians):
The Oeselians along with Curonians were known in the Old Norse Icelandic Sagas and in Heimskringla as Víkingr frá Esthland (English: Estonian Vikings).[2][3][4][5] Their sailing vessels were called pirate ships by Henry of Livonia in his Latin chronicles from the beginning of the 13th century.


Källan som anges i wikipedia är "The chronicle of Henry of Livonia" se http://books.google.com/books?id=FmJnyTlis7oC&printsec


I anden anledning har jeg drøftet ordet viking for nylig, og hvis du er på tråden endnu, er der noget her.

N (Niels).

Saxo skrev blandt andet:
"Sueno, perinde ac privatis iam periculis liber, ad publica propulsanda animum induxit. [2] Locis marinis natura munitis complura agrestium praesidia condidit; bina castra, alterum in Fionia, in Sialandia alterum, propter fretum molitur, quae PIRATIS timori, incolis vero receptui forent. [3] Sed a Sclavis utrumque convulsum proditur. [4] Bellum cum ipsis magna apud Fioniam virtute gessit. [5] Quorum copias ita cecidit, ut plerisque militum, palmas ferro praerosas habentibus, media digitorum caro crudesceret."

Find mere her:
http://wayback-01.kb.dk/wayback/2010050 ... /index.htm

Notarius
Medlem
Inlägg: 503
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Notarius » 28 maj 2016 14:51

Her er endnu et citat fra Saxo:

"Dan 14.34.4 (p. 456,36 )
[1] Aestate deinde expeditionem instaurat; quippe Walogastenses dupliciter ictum foedus corruperant: nam et Rugianos moenium socios per furta urbe eiecerant et PIRATIS Peni fluminis ostia patere permiserant. [2] Igitur dum Leutitios peteret, ab Henrico missae litterae superveniunt, admonentes, ut rex insidias propinqui perinde ac regnum affectantis caveret, indicantesque Burisium cum Norvagiensibus opprimendi eius consilium habuisse, iisdemque, cum expeditio reverteretur, occursum pollicitis, aut ipsum regem aut regium nomen occupandum duxisse. [3] Cuius rei certissimum experimentum fore, si revertentem a Sclavis expeditionem Norvagica classis exciperet. [4] Eodem paene momento suscepta Norvagiensium epistola par proditionis indicium edidit. [5] Quod cum rex paucis arbitris, suppressis indicum nominibus, prodidisset, auxit rei suspicionem fidemque litteris addidit Tokonis Wendilensium pontificis consentanea affirmatio, dicentis Burisii milites ab eo iurare coactos, quicquid ipse auspicaretur, esse prosecuturos. [6] Re tamen dissimulanter habita, ad locum, cui nomen Ostrozna, citata navigatione profectus, profligatis provinciae rebus, urbem Orthungam, universa classe comitante, repetiit."

Notarius
Medlem
Inlägg: 503
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Notarius » 08 okt 2016 21:10

Nå - så er det ikke interessant mere åbenbart. :-)

Men Saxo brugte ikke ordet viking.

Användarvisningsbild
Dan Koehl
Medlem
Inlägg: 1602
Blev medlem: 19 sep 2002 00:38
Ort: Phnom Penh

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Dan Koehl » 13 jan 2017 23:24

Notarius skrev:Nå - så er det ikke interessant mere åbenbart. :-)

Men Saxo brugte ikke ordet viking.


Kanske för att han skrev på latin? jag har för mig att han på danska använt ordet Viking för latinets pirat?

Notarius
Medlem
Inlägg: 503
Blev medlem: 27 dec 2011 23:20

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav Notarius » 06 feb 2017 17:53

Han skrev på latin.

koroshiya
Medlem
Inlägg: 1402
Blev medlem: 03 feb 2004 06:51
Ort: Göteborg

Re: Betydelsen hos ordet viking

Inläggav koroshiya » 06 feb 2017 20:52

Ja, och som vi sett är det latinska ordet pirater förmodligen vikingar.


Återgå till "Nordisk forntid & vikingatid"

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: 0 och 0 gäster