Blir den bättre på engelska?

Diskussioner kring J.R.R. Tolkien och hans verk.
Skriv svar
Jojje
Medlem
Inlägg: 30
Blev medlem: 8 april 2002, 19:43

Blir den bättre på engelska?

Inlägg av Jojje » 18 april 2002, 20:23

Funderar på att läsa om hela trilogin på engelska (eller rättare sagt lyssna på den på talband som jag laddat ner).
Blir den bättre på engelska eller kommer jag bara blanda ihop massa saker med den svenska översättningen?

Användarvisningsbild
Gilithil
Medlem
Inlägg: 969
Blev medlem: 26 mars 2002, 21:46
Ort: Arvika
Kontakt:

Inlägg av Gilithil » 18 april 2002, 20:27

bättre och bättre, vet inte va man ska säga...det är ju den riktiga Lord of the Rings du hör då, den som Tolkien skrev, och inte den som Ohlmarks gjorde om. hursomhelst tycker ja att du ska göra det iaf :wink:

Danne
Medlem
Inlägg: 1618
Blev medlem: 23 mars 2002, 23:51
Ort: Stockholm

Inlägg av Danne » 18 april 2002, 20:32

Självklart blir den bättre!

Användarvisningsbild
*P*
Medlem
Inlägg: 325
Blev medlem: 4 april 2002, 11:57
Ort: Den fagra staden Klädskåp

Inlägg av *P* » 19 april 2002, 13:08

Det går knappt att jämföra, eftersom det inte är samma bok. ohlmarks översättning är ett hån mot hans yrke.

Jag hittade förresten det här bland författarpresentationerna på projekt Runeberg:
Ohlmarks, Åke (1911-1984), religion historian, Sweden.

Åke Joel Ohlmarks, Swedish professor of religion, skillful translator to Swedish of the Icelandic Eddas. His translation of the third part of Snorri's Edda is yet unparalleled.

For some, Ohlmarks is more known as one of several Swedish translators of the books by J. R. R. Tolkien. Ohlmarks started out enthusiastically, but his relationship to the author got rather strained after some time. Some Swedish Tolkien fans prefer other translations than those by Ohlmarks.
Other translations! Om det vore så väl... :cry:

Fasans Lord
Medlem
Inlägg: 413
Blev medlem: 23 mars 2002, 18:02
Ort: Lund
Kontakt:

Ingen aning

Inlägg av Fasans Lord » 20 april 2002, 22:12

Jag hade ingen aning om att Åke översatt Eddan.
Det gjorde han bra i alla fall..

Användarvisningsbild
Lindir
Medlem
Inlägg: 2811
Blev medlem: 27 mars 2002, 00:21
Ort: Göteborg

Re: Ingen aning

Inlägg av Lindir » 20 april 2002, 23:50

Fasans Lord skrev:Jag hade ingen aning om att Åke översatt Eddan.
Det gjorde han bra i alla fall..
Har du jämfört med originalet?

Fasans Lord
Medlem
Inlägg: 413
Blev medlem: 23 mars 2002, 18:02
Ort: Lund
Kontakt:

..

Inlägg av Fasans Lord » 20 april 2002, 23:53

Nej, i och för sig(frid) inte.
Men jag utgår från att det är bra eftersom det nog är ganska komplicerat att översätta gamla islänska dikter.
Sen är det en ganska häftig bok oskså, även omjag bara orkade typ hälften.

Danne
Medlem
Inlägg: 1618
Blev medlem: 23 mars 2002, 23:51
Ort: Stockholm

Inlägg av Danne » 21 april 2002, 14:15

Han har även översatt (och dessvärre tolkat) Nostradamus profetior, samt gjort en kritiserad översättning av Koranen (troligen inte en direktöversättning, utan antagligen en översättning via nåt annat språk).

Användarvisningsbild
*P*
Medlem
Inlägg: 325
Blev medlem: 4 april 2002, 11:57
Ort: Den fagra staden Klädskåp

Inlägg av *P* » 22 april 2002, 17:46

Jag har faktiskt läst och kan rekomendera Ohlmarks tolkning av Nostradamus, det är riktigt underhållande. Påminner mig lite om det där ordspråket om en blind som leder en blind.

Undrar om hans översättning av Koranen går att få tag i? Jag har bara läst den en gång, men jag kollade aldrig upp översättaren då.

Danne
Medlem
Inlägg: 1618
Blev medlem: 23 mars 2002, 23:51
Ort: Stockholm

Inlägg av Danne » 22 april 2002, 17:54

Jag vet inte... jag har faktiskt aldrig sett den, bara läst om den.

Användarvisningsbild
Gilithil
Medlem
Inlägg: 969
Blev medlem: 26 mars 2002, 21:46
Ort: Arvika
Kontakt:

Inlägg av Gilithil » 22 april 2002, 18:40

ja har läst den 'nostradamus profetior' som han översatt iaf:) fick se den hemma i bokhyllan en dag. tycker inte ni att det känns som om den/dom som tolkat profetiorna (eller om det egentligen beror på nostradamus själv), men hursom helst känns det som att han skrivit grejer som kan passa in på vad som helst, eller så har de(n) som tolkat dem tolkat dem så att grejerna han skivit kan passa in på vad som helst som hänt... det känns som med horoskop på nåt sätt, grejer som passar in på allt och alla...
du kommer att träffa en mörk man den här veckan
öj! ja såg ju en kille med svarta kläder igår! :D

Skriv svar