Jag tvivlar starkt på att Erik ändrar Lavskägge. Men det är fullständigt uteslutet att han behåller Snabba Solstrålen! Jag skulle gissa att Quickbeam blir Kvickbom, det är ju det mest logiska.
Vad gäller Wormtongue så skulle jag gissa att Erik plockar bort s:et, alltså ändrar från Orm
stunga till Ormtunga. Spontant tycker jag inte om den ändringen, men det kanske delvis handlar om invandhet. Får fundera på den en stund...
Jag kan tänka mig att Helm's Deep blir Helms djup, eller något närliggande. Men det har väl också att göra med hur Deeping Coomb översätts, de orden hänger ihop. Ohlmarks "Helms klyfta" skulle jag hur som helst tro ryker.
Shelob är ju en gammal kär diskussion.

Själv vill jag ha Honlocke, men jag är livrädd att Erik fastnar för Lockan, det har låtit lite så tidigare. Men det finns säkert andra alternativ också, baserade på andra gamla eller dialektala spindelord. T ex skulle man kanske kunna snegla på tyskarna, som har översatt till Kankra baserat på ett gammalt ord "kanker". Motsvarande ord finns på (dialektal) svenska och heter kangro. Med femininform skulle det väl bli Kangra. Fast jag fördrar nog Honlocke i alla fall...
