Sen har vi ju den här trådenSmå fotanglar kan orsaka stora problem
Förtydligande. Nej, det var inte spanska ryttare som kastades ut på Västerbron, som vi skrev i tidningen igår. Den rätta benämningen på det lilla spikhindret är alltsedan medeltiden en fotangel, flera fotanglar. En spansk ryttare är ett stridsvagnshinder bestående av en några meter lång bock omvirad med taggtråd.
Det finns alla skäl att hålla isär begreppen. Läsarna måste kunna vara säkra på vilken sorts hinder det är fråga om när vi rapporterar om städer i krig och uppror. Att svenska poliser (dock långtifrån alla) inte i ord kan skilja mellan de två tingen är beklagligt, men deras språkbruk skall inte få styra.
I denna lajvspelens och Arnromantikens årtionde borde ett ord som fotangel ha goda chanser att hållas levande, i alla fall så länge som föremålet är i bruk. Och det är det allt oftare.
viewtopic.php?t=8784
med länk till den här bilden
http://www.missing-lynx.com/library/ger ... szen10.jpg
Någon taggtråd syns inte till här, men det är ju bara att tillsätta vid behov.