Några reflektioner:
1. Även om brevet når fram så undrar man varför det inte skrivs ut en riktig adress?
2. Under mellankrigstiden var väl inte engelska ett språk man slängde sig med i Sverige, inte i officiella sammanhang i alla fall kan man tycka. Varför skulle en småstadspolis ha kuvert tryckta (eller om det är en stämpel) med engelska uttryck? Brevet skulle ju dessutom till ett tyskspråkigt land.
3. Ja, vad skulle innehållet vara i ett brev där mottagaren är en myndighet och inte en namngiven person? Den enda gissning jag kommer på är att man ville kontrollera om uppgifter som lämnats av någon flykting stämmer?
Spekulerar jag.