Kan någon översätta denna tavla
Kan någon översätta denna tavla
Tavlan sitter i roms fängelse (Tulliano) från antiken,det härleder till bla vilka som vart avrättade där,
men jag förstår inte allt,,
tacksam för svar
men jag förstår inte allt,,
tacksam för svar
- Bilagor
-
- roms fängelse tulliano.jpg (85.98 KiB) Visad 2896 gånger
Re: Kan någon översätta denna tavla
Det är namnen på de som blivit avrättade, samt hur de blev avrättade och när, som beskrivs på tavlan.
Bl.a Sejanus, halshuggen , 31 e.kr., eller
Publius Cornelius Lentulus, strypt, 60 f.kr.
Bl.a Sejanus, halshuggen , 31 e.kr., eller
Publius Cornelius Lentulus, strypt, 60 f.kr.
Re: Kan någon översätta denna tavla
Minsann är inte Vercingetorix "av Gallien" med på listan också - halshuggen 49 f.Kr. (I Wikipedia-artikeln står det att han stryptes.)
Re: Kan någon översätta denna tavla
men vilka är dom 3 översta??
hittar inga på nätet med den stavningen,,
kentauer
hittar inga på nätet med den stavningen,,
kentauer
Re: Kan någon översätta denna tavla
Lite UÄ men...
Vet man hur gammal tavlan är?
(den lär ju vara av betydligt yngre dato än händelserna som redovisas)
Vet man hur gammal tavlan är?
(den lär ju vara av betydligt yngre dato än händelserna som redovisas)
Äh, det löser sig.
Re: Kan någon översätta denna tavla
Det finns även denna tavla där helgon & martyrers avrättades namn är skivet
Även den kejare som avrättade dom
Även den kejare som avrättade dom
- Bilagor
-
- eos_235.jpg (77.24 KiB) Visad 2777 gånger
Re: Kan någon översätta denna tavla
Minsann inleds den inte med Nero -- detta skulle vara hans berömda klappjakt på kristna. Antar att "Pietro e Paolo" inte behöver översättas?
Re: Kan någon översätta denna tavla
Jag tror att trean betyder anhängarna till graccherna, eller ngt liknande. Datumet sammanfaller med gracchernas tid och de nämns också i texten...
Re: Kan någon översätta denna tavla
Uppgifterna kan inte godtas rakt av. Till exempel uppges Aristobulus II ha avrättats 61 f. Kr., men enligt Wikipedia förgiftades han 49 f. Kr. http://en.wikipedia.org/wiki/Aristobulus_IICarcere Mamertino
e
Sotterraneo Tulliano
Mamertinska häktet
och
Fängelsehålan Tullianum
Qui perirono vittime
dei trionfi di Roma
Här förgicks offer
för Roms triufmer
Ponzio re dei Sanniti
già vincitore alle Forche Caudine
Decapitato
(Gaius) Pontius samniternas kung
tidigare segrare vid furculae Caudinae
Halshuggen
Quinto Pleminio già governatore di Locri
Suppliziato
Quintus Pleminius tidigare guvernör? över Locri (Epizephyrii)
Torterad
I seguaci dei Gracchi vindici della plebe
Strangolati
Gracchernas, folkets försvarare, anhängare
strypta
Giugurta re di Numidia
Morto per fame
Jugurtha kung av Numidien
Död av hunger
Aristobulo II re dei Giudei
Decapitato
Aristobulus II kung av Judeen
Halshuggen
Lentulo e Cetego senatori romani
e altri complici di Catilina
Strangolati
(Publius Cornelius) Lentulus (Sura) och (Gaius Cornelius) Cethegus romerska senatorer och andra medbrottslingar till Catilina
Strypta
Vercingetorice re della Gallia
Decapitato
Vercingetorix kung av Gallien
Halshuggen
Seiano ministro di Tiberio
Decapitato
(Lucius Aelius) Sejanus Tiberius minister
Halshuggen
Simone di Giora difensore di Gerusalemme
contro Tito e Vespasiano
Decapitato
Simon bar Giora försvarare av Jerusalem mot Titus och Vespanianus
Halshuggen
E molti altri oscuri o meno illustri
caduti tra i gorghi
degli odii e degli eventi umani
Och många andra okända eller mindre berömda
som fallit i de mänskliga
hatens och händelsernas virvlar
Edit 2 ggr: stavning och Graccherna
Senast redigerad av 2 Göstring, redigerad totalt 19 gång.
vilket utlägg
Göstring vilket utlägg.Jag vart onekligen imponerad av din latin.
ja vissa årtal är olika vart själv lite undrande över det,,,
Men tusen tack för att du tog dig tid att översätta tavlan
Mvh Kentauer
ja vissa årtal är olika vart själv lite undrande över det,,,
Men tusen tack för att du tog dig tid att översätta tavlan
Mvh Kentauer
Re: vilket utlägg
kentauer skrev:...latin.
...
italienska
Re: Kan någon översätta denna tavla
självklart är det italienska
sorry
sorry