Juulskovstøtten fra Gotland (Juulskovkorset) - 1442

Diskussioner kring händelser under medeltiden. Värd: B Hellqvist
Användarvisningsbild
Odinkarr
Medlem
Inlägg: 661
Blev medlem: 16 jan 2007 13:44
Ort: Bøtø Nor, Falster

Juulskovstøtten fra Gotland (Juulskovkorset) - 1442

Inlägg av Odinkarr » 14 sep 2013 00:15

Trap (1957) skriver: Det såkaldte Juulskovkors, et hjulkors af gotlandsk kalksten, der blev kløvet og forsvandt i 1760'erne, var et gotlandsk mord- eller bratdødskors, som lensmanden på Gotland, Emmike Kaas (1576-84) lodføre hjem til sin fynske gård [Juulskov Gods, Kullerup sogn, Vindinge herred, Svendborg amt, Fyn]. Den blev på grund af sin i Danmark enestående karakter omtalt og afbildet i Ole Worms runeværk 1643 [Ole Worm: Danicorum Monumentorum libri sex: e spissis antiquitatum tenebris et in Danica ac Norvegia extantibus ruderibus eruti (1643, s. 243)].

Indskriften lød: Epte gutz bord MCDXLII ta let, gengulf i leveda (giera krus??) oc hans søn Olaf. På korsarmene sås evangelisternes navne og på skaftet var der indristet en labyrint.


Kai Uldall (1890-1988): Danske Slotte og Herregaarde skriver:

Juulskovstøtten var et svært, godt 3 m højt kors af kalksten, hvis arme var forbundne ved en cirkel. På tværs i korsarmene ender var de fire evangelisters navne hugget, og på cirklen og den vandrette korsarm indenfor sås en inskription, som på gotlandsk meddelte, at en vis Gengulv og hans søn Oluf 1442 havde ladet det sted, hvor korset rejstes, "vie" efter katolsk skik. Korset stod på gårdspladsen på Juulskov, indtil generalkrigskommissær Lindegaard ca 1797 lod det fjerne. Materialet skal han have benyttet i stensætningen i en dam ved gårdspladsen, men senere eftersøgninger har endnu ikke bragt korsets rester for dagen.

Jeg interesserer mig for Juulskovkorset fordi der på dette kors er påført en Trojaborg. Jeg har nu forsøgt at fortolke hvad der faktisk er skrevet på korset på Middelalder-gotlandsk, og har problemer med at læse et enkelt ord. Er det en der kan hjælpe?

Jeg mener der står:

: EPTE : GUTZ : BORD : M:C:D:X LII : TALET : GENGULF : (i ringen)

I EREDA: UILATKZØL:
OC HANS : SØ(N:) OLUF (på den tværgående bjælke)

Som jeg fortolker som:

"Efter Guds byrd 1442 (talet?) Gengulf
I ærede hviler/hviledes?
og hans søn Oluf"

Jeg mener at Gengulvs søn er død hvor korset blev rejst.

Har nogen et godt bud på hvilke gotlandske ord der skal bruges, og hvad de betyder?

mvh

Flemming

Bild