Sökningen fann 8 träffar

av -Mårten-
23 juni 2004, 05:28
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

... finns det något svenskt ord som både betyder trollkarl och som kan associeras med vishet? Jag kommer inte på något just nu i alla fall.) Visman , helt enkelt, är det jag kommer på. Det kan ju betyda trollkarl, även om det nog mest används om siare och profeter eller bara "visa män" i största al...
av -Mårten-
19 juni 2004, 00:26
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

Endast "hovmästare" låter så restaurang-aktigt tycker jag... :D Har svårt för att komma ifrån det. :D Jo den associationen har vi ju alla som moderna människor i bagaget. Fast som diskuterats tidigare i denna tråd associeras ju även steward till vardaglig matservering i modern tid. Det fullständiga...
av -Mårten-
18 juni 2004, 21:15
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

Till drots känns prefixet riks- lite onödigt tycker jag personligen. En drots har ju alltid varit en drots, och jag får för mig att det är ett lite senare påfund att lägga "riks-" framför denna titel, liksom framför andra (se riksämbeten ). Fast man kan ju tänka sig att skriva "riksdrots" bara vid v...
av -Mårten-
17 juni 2004, 22:35
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

Där ser man! I denna tråd finns allt. Och även det mesta jag hade att säga om steward var alltså redan sagt här. "Riksföreståndare" gillar jag dock inte särskilt mycket (som jag förklarat på Tolkiens Arda). Valet bör stå mellan drots eller rikshovmästare, tycker jag.
av -Mårten-
16 juni 2004, 23:54
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

:o Oj! Tråden har startat igen. Till vad som redan sagts om necromancy och svartkonst , bör väl det förtydligandet göras att själva ordet svartkonst ( black art ) faktiskt kommer från nekromanteia (νεκρομαντεία), via förvanskningen nigromantia . Redan av den anledningen bör alltså svartkonstnär ligg...
av -Mårten-
28 mars 2004, 07:53
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

:? Nog låter det, i mina öron åtminstone, som om du har tyckt till, ganska rejält, redan här, Kamelen! Du har uppenbarligen redan nu fastställt att jag, ur din synvinkel i alla fall, har fel ! Och inte bara det, som sagt. Och då tycker jag det känns snopet att inte få höra vad du grundar det på. (Dä...
av -Mårten-
27 mars 2004, 02:35
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

8O Hm. Det där med "propagandakanonad" låter inte helt snällt tycker jag, Kamelen. Och inte behöver du väl ändå bemöta allt jag har sagt? Är allt verkligen så fullständigt åt pipan fel, tycker du? Om det nu är så att du tycker Fylket är en acceptabel (eller t.o.m. bra ?) svensk översättning av the S...
av -Mårten-
15 mars 2004, 07:48
Kategori: J.R.R. Tolkien
Tråd: Ohlmarks, nyöversättningar, och andra språkrelaterade frågor
Svar: 579
Visningar: 108408

Hejsan! Jag fick nyligen, hos Tolkiens Arda , höra talas om denna långa tråd, och jag måste erkänna att jag ännu inte har hunnit studera den i dess helhet (jag håller på). Hoppas dock det inte betraktas som ofint om jag, för tillfället, hoppar över de senast diskuterade frågorna, och istället återvä...